Tłumaczenia oficjalnych opowiadań utrzymanych na settingu Planescape

Poniżej znajdziecie wszystkie nasze tłumaczenia oficjalnych, wiekowych już opowiadań toczących się w Wieloświecie. Jeśli to pierwsze Wasze kroki z tym settingiem, sugerujemy rozpocząć od “Prawdy o Sferach”, która jest swoistym wprowadzeniem do praw rządzących w Wieloświecie.


David ‘Zeb’ Cook – Prawda o Sferach

Opowiadanie Davida „Zeba” Cooka opublikowane w 1994 roku na łamach Dragon Magazine, stanowiące wprowadzenie do debiutującego wówczas settingu Planescape. Przetłumaczenie tej zacnej treści zajęło nam 19 lat. Niezależnie od tego, czy jesteście doświadczonymi obieżysferami, czy początkującymi pierwszakami, zachęcamy was do lektury!

Czytaj całość

David „Zeb” Cook ‒ Analekta sigilijskie

Opowiadanie Davida „Zeba” Cooka „The Analects of Sigil”, które w oryginale ukazało się w magazynie Polyhedron w październiku 1994 r. Zostańcie na chwilę i posłuchajcie, jak uczony o imieniu Handulus opisuje swą wędrówkę po planarnych cytadelach. Kto wie, może uda Wam się rozwiązać zagadkę Piątej Rezygnacji?

Czytaj całość

Monte Cook ‒ Dzień Łaski, czyli Nowy Rok w Sigil

Rok 2016 postanowiliśmy pożegnać również sentymentalnym akcentem, tłumacząc dla Was tekst Montego Cooka (współautora settingu Planescape i twórcy systemu Numenera) „The Day of Grace”, oryginalnie zamieszczony w magazynie Polyhedron w grudniu 1997 roku.

Czytaj całość