Akurat co do podzielenia zdania na części to ja lubię się poznęcać, gdzieś wstawić przecinek, gdzieś średnik, gdzieś zdania złączyć gdzieś indziej rozdzielić.
Poza obiecuję, iż potem będzie lepiej. xd
A jakby ktoś chciał zrobić korektę tych moich wypocin, to śmiało.
Tłumaczenia: Podział zajęć
Moderatorzy: Moderator, Global Moderator
- Corpselight
- Rozdwojony Język
- Posty: 132
- Rejestracja: sob paź 13, 2012 8:18 pm
- Lokalizacja: Sigil
Zaklepuję dla siebie ten oto smaczny wywiadzik. Update 29 też wygląda na smaczny, jeśli nie liczyć twardych do zgryzienia elementów uzbrojenia... Od biedy mogę się nim zająć, ale może jakiś domorosły płatnerz ma nań *szczególną* ochotę?
- wrzuć elementy uzbrojenia z którymi masz problem, a szybko opracuję Ci jakiś słowniczek. Sam z siebie nie biorę się za nic, dopóki Darnath nie pokaże mi palcem i nie powie 'tłumacz TO':)Od biedy mogę się nim zająć, ale może jakiś domorosły płatnerz ma nań *szczególną* ochotę?
We can excuse the fact that you slaughtered two yugoloths before you realized where you were, outsider, but you pronounced the name of our fair city \'Sijil\' not \'Sigil\', and there can be no excuse for that!
- her honor Rastina Tollin of the Guvners
- her honor Rastina Tollin of the Guvners
- Corpselight
- Rozdwojony Język
- Posty: 132
- Rejestracja: sob paź 13, 2012 8:18 pm
- Lokalizacja: Sigil
Dzięki, przerzucam dalszą część rozmowy do samopomocy :)
- Corpselight
- Rozdwojony Język
- Posty: 132
- Rejestracja: sob paź 13, 2012 8:18 pm
- Lokalizacja: Sigil
Nie widzę tłumu chętnych na update 30, zatem biorę.
Nie ma problemu. Międzyczasie dodałem tłumaczenie "tak jakby" tego newsa z Planescape: Damnation (pominąłem kilka informacji i wybrałem tylko te najistotniejsze). Jeny, mam nadzieję że za parę dni nie będę musiał pisać, że ktoś sobie z nas zażartował ;)
- Corpselight
- Rozdwojony Język
- Posty: 132
- Rejestracja: sob paź 13, 2012 8:18 pm
- Lokalizacja: Sigil
Biorę update 31. Jest krótki i o niczym - jak marzenie na piątkowy wieczór :]
EDIT: 32 takoż biorę :)
EDIT: 32 takoż biorę :)
- Corpselight
- Rozdwojony Język
- Posty: 132
- Rejestracja: sob paź 13, 2012 8:18 pm
- Lokalizacja: Sigil
Napiszę tu, żeby nie kontynuować offtopa w Glosariuszu: jest jakiś chętny na update #33? Czekam 24h na odpowiedź - jak się nie doczekam to biorę :P
Wrzuciłem jedno krótkie tłumaczenie z forum RPGCodex
http://planescape.phx.pl/mccomb-stworzy ... o-tormenta
Corpselight: bierzesz Update #34, bo z naszej krótkiej wymiany wiadomości, nie za bardzo byłem pewien kto się na niego pokusi? :)
http://planescape.phx.pl/mccomb-stworzy ... o-tormenta
Corpselight: bierzesz Update #34, bo z naszej krótkiej wymiany wiadomości, nie za bardzo byłem pewien kto się na niego pokusi? :)
- Corpselight
- Rozdwojony Język
- Posty: 132
- Rejestracja: sob paź 13, 2012 8:18 pm
- Lokalizacja: Sigil
Biorę, niedługo będzie gotowy. Przepraszam za opóźnienie - spodziewałam się, że będę mieć w najbliższych dniach deficyt wolnego czasu, ale nie, że aż taki :/
EDIT 12.12: Dimitri mój!
EDIT 12.12: Dimitri mój!
- Corpselight
- Rozdwojony Język
- Posty: 132
- Rejestracja: sob paź 13, 2012 8:18 pm
- Lokalizacja: Sigil
Za 2 dni wybywam na urlop i nie będzie mnie do 23 września. Jeżeli ktoś miałby ochotę potłumaczyć aktualizacje PE/ToN, które być może pojawią się pod moją nieobecność, proszę się nie krępować
- black_cape
- Redakcja
- Posty: 146
- Rejestracja: czw paź 25, 2012 9:53 pm
- Lokalizacja: Shra'kt'lor
W takim razie ja się zgłaszam. Napisz mi tylko, czy będziesz jeszcze mogła dokończyć Update #63.
Ostatnio zmieniony czw wrz 05, 2013 8:09 pm przez black_cape, łącznie zmieniany 1 raz.
There cannot be two skies.
- Corpselight
- Rozdwojony Język
- Posty: 132
- Rejestracja: sob paź 13, 2012 8:18 pm
- Lokalizacja: Sigil
Będę go pewnie jeszcze jutro podskubywać w pracy, ale trudno mi przewidzieć, co z tego wyniknie Jeśli w sobotę rano dalej będzie rozmemłany w docu to będzie znaczyło, że nie zdążyłam i proszę o pomoc :P Właściwie to podobnie sprawa ma się z czwartym tekstem o Numenerze (Distinguishing it from magic)...
- black_cape
- Redakcja
- Posty: 146
- Rejestracja: czw paź 25, 2012 9:53 pm
- Lokalizacja: Shra'kt'lor
Ok, zatem w razie czego zacznę od tych tekstów. Miłego urlopu!
There cannot be two skies.
-
- Informacje
-
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości