Znaleziono 128 wyników

autor: Corpselight
czw lis 29, 2012 1:50 am
Forum: Kącik Tłumaczeń
Temat: Tłumaczenia: Podział zajęć
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 27911

Re: Tłumaczenia: Podział zajęć

Napiszę tu, żeby nie kontynuować offtopa w Glosariuszu: jest jakiś chętny na update #33? Czekam 24h na odpowiedź - jak się nie doczekam to biorę :P
autor: Corpselight
czw lis 29, 2012 1:45 am
Forum: Galeria Sztuki i Osobliwości
Temat: Fanfic: Miłość w czasach udręki
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 11388

Re: Fanfic: Bez tytułu

Bardzo porządne opowiadanie, ode mnie z miejsca wielki plus za uczynienie Klatki tłem dla pięknych wydarzeń. Sigil to mekka turpistów i większość umiejscowionych tam fików obfituje w przysłowiowy syf, malarię i korniki – oczywiście jest to uzasadnione i poniekąd na miejscu, ale i tak zawsze mnie cie...
autor: Corpselight
śr lis 28, 2012 12:42 am
Forum: Ogłoszenia, nowości i aktualizacje
Temat: Eternity: Komentarze do glosariusza
Odpowiedzi: 51
Odsłony: 61461

Re: Komentarze do Glosariusza

W ciągu kilku godzin powinna się pojawić kolejna aktualizacja Kickstartera. Poczekaj na nią i sam oceń, czy chcesz się z nią zmierzyć. Jak nie, to ja wezmę - ostatnimi czasy update'y to głównie lanie wody o niczym i już w miarę wiem, jak sobie radzić z Joshowym powielaniem jednej informacji za pomoc...
autor: Corpselight
śr lis 28, 2012 12:19 am
Forum: Galeria Sztuki i Osobliwości
Temat: Githmara - Język Githzerai oraz Githyanki
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 15622

Re: Githmara - Język Githzerai oraz Githyanki

Rychło w czas mi się przypomniało, że nijak nie skomentowałam kolejnej lekcji Githmary - wybacz :mrgreen: Ciężko dokonać jakiejkolwiek oceny po dwóch lekcjach - ja nadal jestem pod wrażeniem samej złożoności języka i faktu, że z tego szaleństwa co chwilę wyłania się sprytna metoda, więc mam póki co ...
autor: Corpselight
wt lis 27, 2012 11:22 pm
Forum: Ogłoszenia, nowości i aktualizacje
Temat: Eternity: Komentarze do glosariusza
Odpowiedzi: 51
Odsłony: 61461

Re: Komentarze do Glosariusza

Niedługo panowie z Obsidiana powinni sypnąć nowym lore'em (chociaż wątpię, żeby nastąpiło to w aktualizacji dzisiejszo-jutrzejszej), który dla nas może oznaczać kolejną garść słów do opracowania. Zaktualizowałam glosariusz - na dzień dzisiejszy jest kompletny, pozostaje czekać na nową dostawę :)
autor: Corpselight
ndz lis 18, 2012 12:08 am
Forum: Miasto Drzwi
Temat: Troy Denning - 'Strony Bólu'
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 10713

Re: Troy Denning - 'Strony Bólu'

O, a ja akurat mam na świeżo. Dałam ostatnio książce drugą szansę i skończyłam czytać bodajże przedwczoraj. Pierwsze podejście (do polskiej wersji) robiłam kilka lat temu i niestety odpadłam w przedbiegach, tym razem wzięłam się za oryginał i jakoś poszło. Jeśli miałabym zawrzeć swoje wrażenia w jed...
autor: Corpselight
pt lis 16, 2012 6:34 pm
Forum: Kącik Tłumaczeń
Temat: Tłumaczenia: Podział zajęć
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 27911

Re: Tłumaczenia: Podział zajęć

Biorę update 31. Jest krótki i o niczym - jak marzenie na piątkowy wieczór :]

EDIT: 32 takoż biorę :)
autor: Corpselight
śr lis 14, 2012 10:55 pm
Forum: Gmach Mówców [Offtopic]
Temat: Przy piosence, ladacznicy i szklanicy - Obieżysferskie gadki
Odpowiedzi: 161
Odsłony: 402098

Re: Przy piosence, ladacznicy i szklanicy - Obieżysferskie g

Ja również chętnie porozmawiam na wszelkie okołoplanescape'owe tematy, zwłaszcza że nie brałam udziału w dyskusjach na starym forum (chociaż kiedyś chyba nawet się zarejestrowałam!). Chwilowo krucho u mnie z czasem, ale w weekend postaram się nadrobić wszelkie forumowe zaległości :)
autor: Corpselight
ndz lis 11, 2012 6:33 pm
Forum: Kącik Tłumaczeń
Temat: Tłumaczenia: Podział zajęć
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 27911

Re: Tłumaczenia: Podział zajęć

Nie widzę tłumu chętnych na update 30, zatem biorę.
autor: Corpselight
śr lis 07, 2012 11:36 pm
Forum: Nasz Wortal
Temat: Grimuar Sferowca - uwagi techniczne
Odpowiedzi: 89
Odsłony: 98908

Re: Grimuar Sferowca - uwagi techniczne

Używam Chrome'a i na obecną chwilę wszystko działa mi idealnie, Wasze cytaty też wyświetlają mi się prawidłowo. Z ciekawości włączyłam tę stronę w IE i o dziwo: połowa linków wyświetla się na niebiesko, podlinkowane grafiki posiadają niebieską otoczkę, cytaty wyglądają jak zwykły tekst, bez ramki al...
autor: Corpselight
śr lis 07, 2012 6:28 pm
Forum: Ogłoszenia, nowości i aktualizacje
Temat: Eternity: Komentarze do glosariusza
Odpowiedzi: 51
Odsłony: 61461

Re: Komentarze do Glosariusza

W samej nazwie "Eir Glanfath" zostawiłabym "th" (na końcu wyrazu i tak nie zaboli), ale w wersjach pochodnych już niekoniecznie. Muszę powiedzieć, że elf glanfatyjski kompletnie mnie oczarował i z miejsca stawiam go ponad elfem/językiem glanfathiańskim. Mam wielką nadzieję, że ws...
autor: Corpselight
śr lis 07, 2012 6:02 pm
Forum: Gmach Mówców [Offtopic]
Temat: [Muzyka] Sigilijskie klimaty
Odpowiedzi: 57
Odsłony: 75952

Re: [Muzyka] Sigilijskie klimaty

Wersja live rzuca na kolana, i faktycznie duża w tym zasługa wiolonczelistki (gdyby tylko jeszcze miejscami lepiej było ją słychać podczas tej solówki). I NIESAMOWICIE się nadaje na podkład <3! Ludzie i nieludzie, na przestrzeni tych czterech stron znalazłam więcej muzycznych inspiracji - i to takic...
autor: Corpselight
śr lis 07, 2012 5:45 pm
Forum: Ogłoszenia, nowości i aktualizacje
Temat: Eternity: Komentarze do glosariusza
Odpowiedzi: 51
Odsłony: 61461

Re: Komentarze do Glosariusza

[quote=""Darnath""]Tak się zastanawiam: czy może nie zostawić po prostu Glanfanthan? Zamiast Glanfanthian po prostu elf Glanfanthan albo elf z Glanfanthan, język Glanfanthan. Nie jest to idealne tłumaczenie, ale te polskie wersje są trochę udziwnione.[/quote] Glanfathan to przymi...
autor: Corpselight
pn lis 05, 2012 3:56 pm
Forum: Miasto Drzwi
Temat: Blood Wars CCG
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 12177

Re: Blood Wars CCG

Wykorzystując chorobę do pożytecznych celów, pstryknęłam w końcu kilka fot swoim ulubionym kartom. Zgodnie z przewidywaniami, zdjęcia wyszły beznadziejnie. Dla osłody dorzucam więc fotki pierwszych stron podręcznika, z których można się dowiedzieć, jak to wszystko mniej więcej działa. W googlowskim ...